Печатается по изданию: Попов А. В. Русское зарубежье
и зарубежная архивная россика // Новый журнал
(Нью-Йорк). - 2003. - № 230. - С. 217-245.
1. Архивное наследие русского зарубежья как составная часть зарубежной архивной россики
Под “архивной Россикой” обычно понимают документы российского происхождения, которые по тем или иным причинам оказались за рубежом. В широком смысле “зарубежная архивная Россика” - это совокупность всех зарубежных архивных материалов, имеющих отношение к России (1). История поисков и собирания материалов российского (не эмигрантского) происхождения насчитывает уже несколько столетий. Такие изыскания особенно интенсивно проводились в XIX в. и связаны с именем Н.П. Румянцева и объединившихся вокруг него учёных. Их работа была продолжена созданной в 1834 г. Археографической комиссией, Русским историческим обществом и др. История их деятельности достаточно подробно изложена в работах В.П. Козлова, Е.В. Старостина и др. (2). Проблема архивного наследия русского зарубежья, эмигрантских материалов, отложившихся за рубежом, составляет лишь часть более широкой проблемы “зарубежной архивной Россики”.
2. Волны эмиграции и основные этапы формирования комплекса архивных материалов русского зарубежья. Параллелизм с “опозданием на одну волну”
Эмиграция - это явление, присущее всем странам и народам. Но особую роль она сыграла и играет в истории России. Ни одна страна мира не испытала на себя столь массовой эмиграции наиболее дееспособной, культурной части своего населения. После революции и гражданской войны за пределами России, в эмиграции, оказались лучшие российские учёные, писатели, музыканты, архитекторы, деятели культуры, цвет армии. Ни одна страна не переживала столь крутого поворота, отказа от всей предшествующей более чем тысячелетней истории и культуры. После установления советской власти в России ставилась цель ликвидация русской культуры и создание новой, более передовой интернациональной советской культуры. Фактически после 1917 г. была оборвана связь времен: Россия, российское общество, культура подверглись насильственным и уродливым трансформациям. Именно поэтому для России столь важно культурное наследие эмиграции, российского зарубежья. Ведь в зарубежье российские эмигранты смогли не только сохранить лучшие образцы традиций и культуры старой России, но и творчески развить их, соединить с лучшими образцами культуры Западного мира.
Российская эмиграция имеет большую историю. Соответственно формирование совокупности архивного наследия эмиграции тоже имеет свою историю, во многом зеркальную истории эмиграции. Российская эмиграция как социально значимое явление появилась в середине XIX в., а массовый характер приобрела в конце XIX в. На всём протяжении последующей истории России существовал устойчивый феномен эмиграции: она постоянно воспроизводилась новыми волнами, вызванными социальными и военными катаклизмами в России. Это отчётливо проявилось в событиях Октябрьской революции 1917 г. и гражданской войны, Великой Отечественной войны, создавших условия для образования волн эмиграции. В 1980-х - 1990-х гг. в связи с распадом СССР и громадными социальными и общественными изменениями в стране возникли предпосылки для складывания новой волны эмиграции. Представители всех волн русской эмиграции создавали частные и общественные архивы. Значительное количество архивных материалов эмиграции отложилось в государственных архивах США, Германии, Франции, Голландии, Италии, Югославии, Чехословакии, Болгарии и Великобритании. Наличие большого объёма материалов русских эмигрантов в США объясняется не только существованием большой русской диаспоры, но и рядом объективных причин. В годы холодной войны США был лидером Западного мира в его противостоянии СССР. Именно в США было создано наибольшее количество советологических центров, работавших прямо или косвенно на нужды холодной войны. В годы холодной войны подобные центры процветали, имея постоянное финансирование, выделяемое в том числе и для создания архивов.
Параллельно складыванию и формированию комплекса архивных материалов эмиграции шёл процесс собирания и формирования комплекса этих материалов в архивах России. Этот процесс развивался с “опозданием на одну волну”, т.е. в определённый исторический период активности одной волны эмиграции в России собирались документы предшествующей волны. Это объясняется тем, что эмиграция, бежавшая от одного конкретного режима, не хотела идти с ним на сотрудничество, а тем более передавать свои документы. После истечения исторического отрезка времени и изменения ситуации в России эмиграция, став “старой” и в прямом, и в переносном смысле, начинала передавать свои документы на историческую Родину. Ещё одно объяснение этого явления кроется в архивной сфере. В период активной жизни и деятельности эмиграции её документы не успевали обрести ретроспективность и стать историческими источниками, архивными документами: они составляли часть делопроизводства эмигрантских организаций, политических партий и т.д.
Во второй половине ХIХ - начале ХХ вв. архивные материалы эмиграции в России практически не собирались, их собиранию не придавалось особого значения. Исключение представляет деятельность Московского Публичного и Румянцевского музеев, работавших без поддержки правительства. Собирание материалов русской эмиграции в данный период представлено главным образом деятельностью коллекционеров и эмигрантских политических партий. Подобная ситуация с собиранием архивных материалов эмиграции объясняется не только отсутствием русской эмиграции как массового устойчивого явления до середины XIX в., но и состоянием архивной мысли, архивного дела в России того периода.
После Октябрьской революции 1917 г. изменилось положение в архивном деле: государство стало проводить чётко выраженную политику в области архивного строительства, в том числе в вопросах комплектования возникших государственных архивов. К этому времени за пределами России сложился комплекс архивных документов русской эмиграции XIX - начала XX вв. Ситуация с собиранием архивных документов русской эмиграции на протяжении предвоенного периода определялась политикой пришедшей к власти эмигрантской партии РСДРП(б), которая была направлена на возвращение архивов партии из-за границы. Эта политика нашла отражение в деятельности Истпарта, ИМЭЛ, Института В.И. Ленина, Центрального партийного архива. Большую роль в формировании комплекса эмигрантских материалов в архивах Москвы сыграл ГЛМ и возглавлявший его в 1931-1941 гг. В.Д. Бонч-Бруевич.
Вторая мировая война и её итоги кардинально изменили состав и содержание комплекса архивных материалов русской эмиграции в Москве. Важной вехой явилось поступление в Москву РЗИА, который был передан правительством Чехословакии в дар АН СССР. До настоящего времени собрание РЗИА является самым крупным архивным комплексом материалов эмиграции не только в России, но и в мире. В дальнейшем собирание архивных материалов эмиграции связано с деятельностью ЦГАЛИ СССР (РГАЛИ), а с конца 1980-х гг. и ЦГАОР СССР (ГАРФ). Значительную работу в этом направлении проводили отдел рукописей РГБ, отдел рукописей ИМЛИ, а также Рукописный отдел ЦНБ СТД РФ. Продолжал собирательскую деятельность Центральный партийный архив, куда поступало немало документов, выявленных за рубежом.
3. Архивные материалы российской эмиграции в зарубежных хранилищах
Значительная часть архивных документов российской эмиграции хранится в зарубежных архивах. Такие документы были либо вывезены эмигрантами из России, либо образовались в результате деятельности за рубежом эмигрантских учреждений, организаций и частных лиц.
По происхождению документы российской эмиграции можно классифицировать следующим образом:
- образовавшиеся в результате деятельности эмигрантских организаций и учреждений;
- образовавшиеся в результате деятельности частных (физических) лиц.
Как правило среди таких документов имеются документы, вывезенные эмигрантами из России. Переходный статус между архивной россикой и документами эмигрантского происхождения имеют документы, архивы, образовавшиеся в результате деятельности за рубежом бывших учреждений царского и Временного правительства, учреждений и частей белых армии и некоторые другие. Во многом эта неопределённость связана с неуловимой гранью изменения статуса человека. В какой момент они перестают быть в командировке, временном пребывании за границей и становятся эмигрантами…?
По месту хранению эмигрантские материалы можно классифицировать как хранящиеся в:
- государственных архивах различных стран;
- архивах университетов, музеев, библиотек;
- архивах и музеях созданных российскими эмигрантами;
- архивах эмигрантских общественных и других организаций;
- личных архивах эмигрантов и их потомков;
В наши дни наибольше число архивов русского зарубежья отложилось на территории США, где имеются все указанные нами хранилища документального наследия российской эмиграции (3). Среди государственных хранилищ - Национальный архив США, Библиотека Конгресса и др. Среди университетских - Архив русской восточно-европейской истории и культуры при Колумбийской университете, Библиотека Гуверовского института войны революции и мира, Библиотека Гарвардского и других университетов. Среди архивов и музеев, созданных российскими эмигрантами - Музей русской культуры в Сан-Франциско, Музей и архив общества “Родина” и др. (4). В США имеется большое число эмигрантских организаций, обществ, редакций газет, журналов. В процессе их деятельности также создавались и создаются архивные документы. Отдельного описания заслуживают документы Русской православной церкви, отложившиеся за рубежом (5). Материалы русской эмиграции, отложившиеся в американских архивах, были описаны Стивеном Грантом и Джоном Брауном в 1981 г. (6).
Значительное число материалов российской эмиграции отложилось также в архивах стран, являвшихся в то или иное время центрами русского рассеяния. Среди таких стран Германия, Китай, Польша, Франция, Чехия, Швейцария, Югославия и другие.
В настоящее время проводится выявление и описание таких материалов зарубежными и отечественными архивистами. Среди последних работ по этой теме необходимо выделить обзор архивных фондов и собраний русской и украинской эмиграции в Чехословакии, составленный архивистами Архива академии наук Чехии и Литературного архива Музея национальной культуры. В этом путеводителе выявлено 84 архивных фонда, хранящихся в 16 чешских архивах (7). В рамках научного проекта по исследованию российской эмиграции Славянского института АН ЧР был опубликован сборник документов “Документы к истории русской и украинской эмиграции в Чехословацкой Республике (1918-1939)” (8), в состав которого вошли документы чешских архивов. Среди обзоров архивного наследия российской эмиграции в Чехии следует выделить обзор фондов русского зарубежья в Пражской Славянской библиотеке, подготовленный Й. Вайцеком, работу Р. Махатковой, посвященную русским фонда Центрального государственного архива Праги и обзор фондов Литературного архива Музея чешской литературы, составленный М. Дандовой (9).
Активно изучается история российскойэмиграции в Югославии. В 1993 г. в Белграде прошел симпозиум “Вклад русской эмиграции в развитие сербской культуры ХХ века”. Материалы симпозиума составили основу двухтомника, изданного в 1994 г. в Белграде. В этом же году в Белграде была опубликована книга “Русские без России. Сербские русские”. В России вышел основанный на архивных источниках великолепный сборник статей югославских и российских авторов “Русская эмиграция в Югославии” (10). Важным событием стала проведенная Историческим архивом Белграда совместно с Театральным музеем Сербии выставка “Русские эмигранты в Белграде: след и инспирация”. В 1997 г. подобная выставка “Россия в документах югославских архивов”, организованная совместно Архивом Югославии, Государственным Архивом Черногории, Архивом Сербии и другими архивами, была привезена и показана в Москве (11).
Фундаментальный обзор россики в Германии был составлен российским архивистом Р.Н. Бялькиным. Обзор по Франции был сделан профессором Е.В. Старостиным. О документах российской эмиграции в фондах Первого исторического архива Китая в Пекине (ПИАК) и Втором историческом архиве Китая (ВИАК) рассказывается в статье И.А. Батожок (12). Особенно хочется отметить подвижническую деятельность польского исследователя А. Мохоля, которым составлены многочисленные справочники по истории русских в Польше (указатели персоналий, прессы, архивных фондов и др.) (13).
Важное значение для координации усилий организаций и исследователей, для осмысления места и роли зарубежной архивной россики в контексте мировой культуры имели две Международные конференции по этой проблематике, проведенные Федеральной архивной службой России в 1993, 2000 гг. (14). Сообщения участников конференции касались достижений в проделанной работе, а также основных проблем в этой области, главная из которых связана с правовыми основами возвращения выявленных документов. Докладчики акцентировали внимание на отсутствии единых критериев, не правовых ситуациях и двойных стандартах, возникающих при передаче документов, что затрудняет переговоры (15).
Международный правовой статус документов эмигрантов и документов эмигрантского происхождения, хранящихся в зарубежных хранилищах, в подавляющем большинстве случаев юридически безупречен и вполне легален. Ведь такие документы были либо созданы эмигрантами в странах их пребывания, либо, чаще всего, на законных основаниях вывезены из России. Поэтому такие документы не являются поводом для претензий России к другим странам. Но, с другой стороны, архивное наследие российской эмиграции, является частью истории и культуры России. Именно поэтому настолько велик интерес к этим собраниям.
4. Архивные материалы российской эмиграции в отечественных хранилищах
Как это ни парадоксально, историю эмиграции, её культурное наследие, можно изучать не выезжая из страны, не обращаясь в зарубежные архивохранилища. История возвращения, собирания архивного наследия русских эмигрантов на родину насчитывает уже не один десяток лет. За эти годы образовался огромный комплекс материалов русских эмигрантов, вернувшихся в Россию, в отечественных хранилищах. Как сказал известный российский архивист: “…Русская культура нужна только нам и прежде всего нам. Напомню присутствующим, что в США, кроме Гримстед и г-на Брауна, приблизительно 900 человек занимаются русской литературой и читают русские произведения. А у нас всё-таки 150 млн. читателей. И не надо сетовать на невнимание других стран к нашему наследию и нашу архивную заинтересованность. У них, у других стран есть своя культура и кажется, не очень плохая…” (16).
Подавляющее число архивных фондов российской эмиграции, материалов, возвращенных из-за рубежа, и известных автору обзора, находится всего лишь в 4 городах России. Это Москва, Санкт-Петербург, Хабаровск и Владивосток. Более 90 % архивного наследия русского зарубежья отложилось в государственных, общественных и частных хранилищах Москвы. Лидерство Москвы не является свидетельством более активной работы московских архивистов, а объясняется объективными причинами. В первую очередь поступлением в 1945 г. из Чехословакии самого большого эмигрантского архива РЗИА, а также наличием большого числа архивных, научных и других учреждений, имеющих давние традиции и возможности для собирания зарубежной архивной россики и, в частности, материалов эмиграции.
Москва
Наибольшее значение для комплектования хранилищ СССР эмигрантскими материалами в послевоенное время имело решение правительства Чехословацкой народно-демократической республики о передаче “Русского заграничного исторического архива” (РЗИА) в дар Академии Наук СССР в связи с её 220-летием (17). В составе фондов РЗИА были отправлены в Москву и архивные материалы Русского литературно-исторического музея в г. Збраславе. Кроме того на Украину из Праги был отправлен один вагон с документами украинской эмиграции, среди которых были материалы Центральной Рады, правительств С.В. Петлюры и П.П. Скоропадского.
После окончания второй мировой войны 13 июня 1945 г. правительство Чехословакии приняло постановление о передаче РЗИА в дар Академии наук СССР. В соответствии с постановлением СНК СССР от 27 октября 1945 г. в Прагу была направлена Комиссия для приёма РЗИА. В состав комиссии входили начальник ГАУ СССР И.И. Никитинский, С.К. Богоявленский, И.И. Минц, С.Б. Бутоцкий и директор ЦГАОРСС Н.Р. Прокопенко. К работе по проверке наличия и приёмке архива были также привлечены сотрудники РЗИА А.Ф. Изюмов и Д.И. Мейснер. Произведённая проверка позволила установить, что документы РЗИА несмотря на рассредоточение их в годы войны по различным хранилищам сохранились почти полностью. 6 декабря 1945 г. премьер-министр Чехословакии З. Фирлингер вручил Комиссии государственный акт о передаче РЗИА в дар АН СССР (18).
13 декабря 1945 г. РЗИА был отправлен из Праги в Москву военным транспортом в составе 9 вагонов. Всего было отправлено 650 ящиков. Документы РЗИА были отправлены в Москву в неполном объёме: журнальное и газетное собрание осталось в Праге (сейчас находится в Славянской библиотеке). Кроме собраний РЗИА в Москву были отправлены документы рукописного отдела и библиотека Русского литературно-исторического музея, документы историка-эмигранта Е.Ф. Шмурло, найденные в Институте Гейдриха, и документы генерала А.А. Брусилова, переданные сестрой его вдовы Н. Брусиловой-Желиховской.
Документы РЗИА прибыли в Москву 3 января 1946 г. В январе 1946 г. состоялось совещание Президиума АН СССР, на котором было принято решение в виду особой ценности документов передать их на хранение в ЦГАОРиСС СССР. Документы РЗИА разместили в подвальном помещении Главархива на Большой Пироговской улице в корпусе № 5, а затем переместили в хранилище этого же корпуса, находящееся на на 6 этаже (19). Общий объём материалов РЗИА, поступивших в ЦГАОРСС СССР, согласно книге поступлений оценивался в 50 тысяч единиц хранения, большая часть из которых не была разобрана (20). В ЦГАОРиСС СССР был создан специальный отдел РЗИА, который возглавил М.И. Рыбинский. Главная задач отдела состояла в обработке и описании фондов РЗИА. Весь состав документальных и печатных фондов отдела был по указанию НКВД засекречен. Все сотрудники отдела РЗИА давали подписку о неразглашении сведений, имеющихся в документах фондов РЗИА. В 40-е гг. в оперативно-чекистких целях по фондам РЗИА было разработана именная картотека на эмигрантов, сохранившая своё научное значение в настоящее время. В 1952 г. под редакцией Н.Р. Прокопенко был издан первый путеводитель по фондам РЗИА “Центральный Государственный Архив Октябрьской Революции и Социалистического строительства СССР. т. 2”. Путеводитель состоял из двух разделов: 1. Фонды учреждений и организаций белогвардейских “правительств” и их воинских частей за период иностранной военной интервенции и гражданской войны; 2. Фонды учреждений и организаций белоэмиграции (1918-1945 гг.). В путеводитель были включены характеристики более тысячи белогвардейских и белоэмигрантских фондов. Путеводитель был издан ограниченным тиражом с грифом “секретно”, и поэтому был доступен лишь ограниченному кругу лиц.
После поступления в ЦГАОРиСС СССР (ныне ГА РФ) часть фондов РЗИА была передана в различные хранилища СССР. Большое число архивных документов из состава РЗИА поступило в Центральный государственный архив литературы и искусства СССР (ЦГАЛИ СССР), причем это были как самостоятельные фонды, так и документы, вошедшие в состав уже имеющихся фондов ЦГАЛИ СССР. В настоящее время ГА РФ подготовлен межархивный справочник по РЗИА с указанием всех архивов и фондов, в составе которых находятся документы и фонды РЗИА (21).
В послевоенное время несмотря на частичное раздробление фондов РЗИА ЦГАОРиСС СССР превратился в самое большое хранилище эмигрантских архивов в России. В первую очередь такое положение определилось поступлением в 1946 г. фондов Русского Заграничного Исторического Архива. В настоящее время комплекс документальных материалов РЗИА, хранящихся в ГА РФ, насчитывает более 590 фондов и 90 тысяч дел (22). Но работа по комплектованию ЦГАОРиСС СССР (позднее ЦГАОР СССР) фондами русской эмиграции не исчерпывалась единичным поступлением документов РЗИА. Были и другие источники комплектования конечно же не столь масштабные.
Систематическое комплектование эмигрантскими материалами ЦГАОР СССР (с 1992 г. - ГА РФ) стало возможным только с началом перестройки и изменением отношения к русской диаспоре за рубежом. Фонды бывшего РЗИА, хранящиеся в ЦГАОР СССР, были рассекречены, в марте 1987 г. и переведены на открытое хранение. В 1989 г. было организовано специальное архивохранилище белогвардейских и эмигрантских фондов. Одним из первых поступлений эмигрантских материалов в ГА РФ были документы, полученные в декабре 1993 г. от М.А. Деникиной-Грей. Среди них были дневники К.В. Деникиной, рукописи книги А.И. Деникина “Путь русского офицера” и др. (23). Документы, переданные М.А. Деникиной-Грей, были присоединены к уже имеющемуся фонду А.И. Деникина (Ф.Р-5827).
В сентябре 1994 г. в ГА РФ поступил архивный фонд эмигранта второй послереволюционной волны эмиграции Н.А. Троицкого. В настоящее время фонд Троицкого описан и доступен для исследователей. Фонд состоит из 4 описей и включает в себя 1801 единицу хранения, в том числе редкие материалы о политических организациях русской эмиграции в послевоенной Германии. В 1995 г. из Венесуэлы поступил личный архив Ф.М. Легостаева, после обработки включенный по просьбе Ф. М. Легостаева в состав фонда Н.А. Троицкого. При помощи Н.А. Троицкого из США также поступили личные архивы историка Русской Православной Церкви протоиерея Д.В. Константинова и известной певицы, писательницы, героини французского сопротивления А.Ю. Смирновой-Марли, О.П. Шидловского и других.
В 1994 г. через журналиста Ю.П. Коваленко поступили архивные материалы русской эмигрантки, многолетнего редактора газеты “Русская мысль” З.А. Шаховской (24). Фонду З.А. Шаховской был присвоен № 10025. В настоящее время он находится в научной обработке. Эмигрантский историк и активный деятель НТС Б.С. Пушкарёв в конце 1994 г. передал в хранилище белогвардейских материалов фотографии по истории эмиграции, присоединенные к фонду Р-5891 (25).
В апреле 1994 г. с помощью Российского посольства в Югославии от А.А. Ржевского поступили архивные материалы А. А. и А. В. Ржевских в количестве 51 ед. хр. На основе документов Ржевских был создан фонд № 10017. В составе фонда Ржевских имеются материалы к родословной Ржевских, фотографии о жизни русской колонии в эмиграции, статья Ржевского “Вклад русской эмиграции в науку и культуру сербского народа” и др. (26)
В октябре 1994 г. внук генерала М.В. Алексеева М.М. Борель из Аргентины при содействии редакции журнала “Наше наследие” передал документы эмигранта генерала А.В. фон Шварца (ф. 10027). В состав фонда Шварца входят автографы отдельных глав воспоминаний “Жизнь. Мысли. Дела и встречи”, материалы к воспоминаниям, альбом с рисунками, многочисленные фотографии периода второй мировой войны и др.
27 марта 1995 г. из Аргентины от дочери генерала М.В. Алексеева В.М. Борель поступили архивные документы по истории белого движения, включенные в состав коллекции газет, журналов, статей, воспоминаний и других материалов М.В. Алексеева (ф. Р-6435).
В декабре 1995 г. из США поступил большой фонд известного писателя и политического деятеля российской эмиграции Б.В. Прянишникова (ф. 10032) (27). Тогда же свой личный архив передал в ГА РФ известный деятель русской эмиграции Р. В. Полчанинов.
В 1995 г. А.А. Бруцкус передал из Израиля архив своего отца - известного учёного экономиста Б. Д. Бруцкуса. Среди документов Бруцкуса находится переписка с А. Цвейгом, Г. Ландау, А. Эйнштейном и другими представителями науки и культуры.
29 декабря 1995 г. личную коллекцию вырезок и статей о русской эмиграции передал в ГА РФ журналист-международник Ю.И. Фединский (ф. 10039).
В 1997 г. поступили архивы русских эмигрантов О.П. Шидловского, В. Г. и К. В. Болдыревых, М.Е. Волковой-Жирар, В.С. Русака.
В июле 1997 г. к директору ГА РФ обратился проживающий во Франции А. Д. Волков с предложением принять на хранение семейный архив Великого князя Андрея Владимировича и его жены балерины М.Ф. Романовской-Красинской (Кшесинской) (28). Архив поступил в ГА РФ в июле 1997 г. Условно материалы архива Великого князя Андрея Владимировича и М. Ф. Романовской-Красинской можно разделить на три большие группы: материалы Андрея Владимировича и Романовской-Красинской; материалы, собранные Андреем Владимировичем по делу лже-Анастасии (Чайковской, Андерсен); документы по истории Союза младороссов. Среди документов переданного архива имеется большое число рукописей, воспоминаний, переписка с членами семьи Романовых и др. Кроме документов были переданы и некоторые личные вещи: две пары балетных тапочек Романовской-Красинской, китель, черкеска, брюки Андрея Владимировича и др.
Помощь в комплектовании ГА РФ эмигрантскими материалами оказывает также Роскомархив. От Роскомархива в 1994 г. и 1997 г. поступили материалы о жизни русской эмиграции в Монголии в 1920-е гг., в 1996 г. - документы о пребывании армии П.Н. Врангеля в Турции (указанные документы были присоединены к ф. 10017). В 1995 г. из Центрального архива ФСБ поступили копии воспоминаний Б. В. Савинкова, присоединенные к ф. Р-5381. В 1995, 1997 гг. из Государственного архива Австрии поступили копии документов по истории русской эмиграции общим количеством 203 листа.
Одним из крупных последний поступлений в ГА РФ был архив светлейшей княгини Юрьевской (Е.М. Долгоруковой) потупивший в ноябре 2001 г. из Лондона (29). Архив был куплен на семьей Ротшильдов на аукционе “Кристи” и передан России, в знак благодарности за возвращение семейного фонда “Ротшильды - великие банкиры” (30).
В 1990-е гг. ГА РФ комплектовался также микрофотокопиями документов из зарубежных архивов. Особую значимость имеют документы по истории русской эмиграции, поступившие из Гуверовского института. 17 апреля 1992 г. Роскомархив, Гуверовский институт войны, революции и мира при Стенфордском университете и английская издательская компания “Чедвик-Хили” (Кембридж) заключили договор об обмене исторических документов, их тиражировании и распространении. В соответствии с договором в 1993, 1995 гг. в ГА РФ поступило 4628 рулонов микрофильмов Гуверовского института на позитивной плёнке (774 картона), получивших статус коллекции, приравненной к фонду (далее - Гуверовская коллекция). 2 октября в ГА РФ поступила новая партия микрофильмов из Гувера: более 2 тыс. катушек с копиями 106 фондов и коллекций самого Гувера и Музея русской культуры в Сан-Франциско (85 фондов) (31).
Таким образом, комплектование эмигрантскими фондами ГА РФ широко развернулось только после рассекречивания материалов РЗИА и других материалов эмиграции в 1987 г. Руководство ГА РФ и заведующая хранилищем белогвардейских и эмигрантских фондов Л.И. Петрушева прилагают массу сил и энергии для выявления эмигрантских архивов за рубежом, установления связей с их владельцами. Основной формой выявления является переписка с русскими эмигрантами в различных странах мира, рассылка информационных писем. Несмотря на не систематический характер комплектования ГА РФ по количеству и объёму эмигрантских фондов намного опережает все хранилища Москвы и бывшего СССР. ГА РФ является самым большим хранилищем архивов российской эмиграции во всем мире.
Особое место среди центров хранения и собирания архивных материалов российской эмиграции занимает Российский государственный архив литературы и искусства (РГАЛИ). Архив был образован в 1941 г. на базе документов, переданных из Государственного литературного музея (ГЛМ), в целях упорядочения хранения материалов деятелей литературы и искусства. Первоначально он назывался Центральный государственный литературный архив СССР (ЦГЛА СССР), с 1954 г. - Центральный государственный архив литературы и искусства СССР (ЦГАЛИ СССР), с 1992 г. - РГАЛИ. Уже при образовании ЦГЛА СССР обладал значительным количеством эмигрантских материалов, полученных из ГЛМ. В собирании документов русской эмиграции большая заслуга принадлежит директору Государственного литературного музея В.Д. Бонч-Бруевичу. Именно ему обязан отдел рукописных фондов ГЛМ сложившимися традициями, составом хранящихся документов. В дальнейшем деятельность Бонч-Бруевича уже в ЦГАЛИ СССР (РГАЛИ) продолжили И.С. Зильберштейн, Н.Б. Волкова, И.П. Сиротинская и др. Их работе способствовали постановления Правительства СССР от 13 августа 1958 г. и 28 июля 1961 г., в которых на Главное архивное управление возлагалась задача систематического комплектования такими материалами (32). В 1962 г. при ГАУ СССР был создан Научно-методический совет по приобретению документальных материалов за рубежом, действовавший на общественных началах. Большую роль в организации деятельности совета сыграли И.Л. Андронников и И.С. Зильберштейн (33).
В 1950-х гг. ЦГАЛИ СССР получает большое количество эмигрантских фондов деятелей литературы и искусства из фондов РЗИА, переданных из ЦГАОРиСС СССР. Среди них - личные фонды А.Т. Аверченко, Ю.И. Айхенвальда, В.А. Амфитеатрова, М. Ф. Андреевой, А.А. Оцупа, Н.А. Еленева, В.Я. Ирецкого, И.Ф. Наживина. Н.В. Недоброво, Н.Е. Осипова; фонды Комитета по улучшению быта русских писателей и журналистов в Чехословакии, Комитета помощи русским писателям во Франции, редакции газеты и журнала “Звено”, Русского камерного театра в Праге, Русского артистического кружка в Париже и др.
Большой вехой в истории архивного наследия А.И. Герцена стало поступление “Пражской коллекции А.И. Герцена” в 1945 г. в составе Русского Заграничного Исторического Архива (34). Первоначально архив Герцена поступил в ЦГАОРиСС СССР, где был образован фонд “Заграничный архив А.И. Герцена и Н. П. Огарёва” (Ф. Р-5770). 22 февраля 1956 г. в соответствии с распоряжением ГАУ МВД СССР № 21\3-1880 этот фонд был передан в ЦГАЛИ СССР. Всего была передана 801 единица хранения в составе 5 описей (35). В ЦГАЛИ СССР был сформирован фонд 2197 “Заграничный архив А.И. Герцена и Н.П. Огарёва (Пражская коллекция)”, содержащий ту часть архива А.И. Герцена и Н.П. Огарёва, которая была передана дочерью А.И. Герцена Натальей Александровной в РЗИА, а также материалы, поступившие в РЗИА от Л.И. Шишмановой. Кроме того в ЦГАЛИ СССР существовал самостоятельный фонд А.И. Герцена (ф. 129), основу которого составил архив Герцена полученный в 1941 г. из Государственного литературного музея и из Центрального государственного архива древних актов в 1947 и 1948 гг. (36). В 1949 г. фонд А.И. Герцена пополнился мемуарами и письмами Герцена, полученными от Н.А. Герцен (урождённой Захарьиной).
Материалы бывшего РЗИА составляют 43 % от состава эмигрантских фондов РГАЛИ (37). Таким образом, большая часть заграничных поступлений в РГАЛИ шла в результате собирательской работы сотрудников РГАЛИ. В результате активной работы по выявлению, комплектованию, в ходе заграничных командировок сотрудников архив смог получить из Англии 30 писем С.М. Степняка-Кравчинского, из Польши - письма Назыма Химкета, из США - автографы С.А. Есенина, материалы о Л.Н. Толстом, из Швейцарии - фотокопии писем А.И. Герцена и М.А. Бакунина, из Чехословакии - архив композитора Н.С. Траилина, в составе которого нотные рукописи и письма М. А. Балакирева и А.К. Глазунова, из Югославии - письма И.Е. Репина, из Франции - личные архивы драматурга Н. Н. Евреинова, журналистов И.Я. Павловского и М.А. Осоргина, рукописи, письма, фотографии Л.Н. Андреева, И.А. Бунина. А. И. Куприна, Н.К. Рериха, рисунки А.Н. Бенуа, рисунки и фотографии А.М. Ремизова и многое другое. Архив композитора А.Т. Гречанинова был получен от его племянницы Н.Г. Имберх, проживающей во Франции. В составе архива более 215 нотных рукописей. Благодаря писателю Л.В. Никулину в ЦГАЛИ СССР поступила значительная часть архива И.А. Бунина.
В 1960 г. из Франции ЦГАЛИ СССР получил архив философа Н.А. Бердяева, охватывающий хронологические рамки 1870-1954 гг. В составе архива имеются рукописи, книги, сборники статей Н.А. Бердяева “Миросозерцание Достоевского”, “Философия неравенства”, “Философия свободного духа” и др. (38)
В 1966 г. вернувшаяся в Россию К.А. Мозжухина передала в ЦГАЛИ СССР архив А.И. и И.И. Мозжухиной объёмом 622 ед. хр. (около 5 тысяч единиц хранения). На основе переданных материалов были образованы фонды А.И. Мозжухина (ф. 2625) и И.И. Мозжухина (ф. 2632). В составе фонда А.И. Мозжухина хранятся материалы артистической деятельности, оперные партии, романсы, песни, ноты с пометками Мозжухина, письма К.Д. Агренева-Славянского, С.М. Волконского, С.В. Рахманинова, нотные рукописи М.П. Мусоргского, альбом с рисунками, приписываемыми М.А. Врубелю. Фонд И.И. Мозжухина включает в себя рукописи Мозжухина, киносценарии фильмов с его участием, фотографии с дарственными надписями и др. (39). В 1967 г. личные вещи Мозжухиных (халат, пиджак и др.) были переданы в Пензенский областной краеведческий музей. Впоследствии музею киностудии Мосфильм был передан бювар И.И. Мозжухина, ГЦТМ имени А.А. Бахрушина - костюмы А.И. Мозжухина, библиотеке Московской консерватории - нотная библиотека братьев Мозжухиных (40).
В 1966 г. писатель Б.К. Зайцев передал в ЦГАЛИ СССР часть своего архива. Позднее в 80-е гг. дополнения к архиву поступили от его дочери Н.Б. Соллогуб (41).
Первое поступление в фонд Л.Н. Андреева было в 1962 г. из Парижа от сына писателя Валентина Леонидовича Андреева. В 1966, 1977 гг. фонд Андреева пополнялся поступлениями из Швейцарии от другого сына писателя Вадима Леонидовича. Поступления от сыновей Андреева были безвозмездными, но ЦГАЛИ СССР в 1962, 1970 гг. оплатил их пребывание в СССР. В 1975 г. дополнительные материалы к фонду Л.Н. Андреева поступили в ЦГАЛИ СССР от английского русиста Р. Дэвиса (42).
В 1966 г. поступила часть архива М.В. Добужинского, в составе которого находились эскизы к спектаклю “Ревизор”. В 1967 г. от жены писателя Дон-Аминадо Н.М. Шполянской поступил архив писателя, содержащий рукописи статей, переписку и др.
Архив Михаила Александровича Чехова поступил в 1967-1968 гг. из США от Ксении Карловны Чеховой (258 единиц хранения). В составе архива находятся эскизы костюмов, сценические фотографии, воспоминания, биографические повести, статьи, рисунки, письма М. Добужинского, Ю. Елагина, С. Рахманинова, К. Станиславского, С. Эйзенштейна и других (43). В эти же годы в ЦГАЛИ СССР поступил большой архив (752 единицы хранения) С.К. Маковского.
Дочь И.Д. Гальперина-Каминского, известного издателя и переводчика русской литературы во Франции, Е.И. Растрепоо-Макия передала в РГАЛИ 20 писем П. Виардо, большое количество фотографий. Е.И. Растрепо-Макия планировала также согласно завещания своего отца передать в Россию его архив. В составе архива Гальперина-Каминского имелось большое количество автографов И.С. Тургеенева, Л.Н. Толстого, П.И. Чайковского, И.Е. Репина, А.П. Чехова, Э. Золя и др. Кроме того у Растрепо-Макия имелось 15 картин И.Е. Репина. К сожалению, по не установленным причинам архив И.Д. Гальперина-Каминского в Россию на поступил (44).
Коллекцию русской театральной графики передал в ЦГАЛИ СССР в 1970-1971 гг. Н. Д. Лобанов-Ростовский. У него же был приобретен архив художника С.Ю. Судейкина (45). Материалы Судейкина, приобретенные у Н.Д. Лобанова-Ростовского, были присоединены к уже существовавшему в ЦГАЛИ СССР фонду Судейкина, поступившему в 1941 г. из Государственного литературного музея. Среди материалов, переданных Лобановым-Ростовским, имеются альбомы с рисунками Судейкина, декорации и костюмы, созданные для опер Стравинского, Мусоргского, письма Судейкину от А. Бенуа, С. Рахманинова, материалы Общества помощи России в войне и др. Князь Н.Д. Лобанов-Ростовский в настоящее время продолжает оставаться одним из крупнейших собирателей русского театрального авангарда и архивов, связанных с русским искусством за рубежом. 29 июня 1997 г. правительство Москвы приняло постановление о приобретении собрания Лобанова-Ростовского. Постановление предусматривает проведение экспертизы коллекции и дальнейшую аккумуляцию спонсорских средств (46).
Кроме того ЦГАЛИ СССР проводил постоянную работу по получению материалов русских эмигрантов из зарубежных архивов в копиях. В копиях удалось получить документы из Гуверовского института войны, революции и мира, Национального центра научных исследований Франции, Вашингтонского университета и др.
Большую роль в выявлении эмигрантских материалов за рубежом и в комплектовании ЦГАЛИ СССР сыграл И.С. Зильберштейн. Историю своих разысканий он подробно изложил в вышедшей в 1993 г. книге “Парижские находки. Эпоха Пушкина”. В начале 1950-х гг. Национальная библиотека в Париже приобрела у многочисленных внуков и правнуков Полины Виардо часть архива И.С. Тургенева. И.С. Зильберштейн, пользуясь дружественными связями с директором библиотеки Ж. Кэном и профессором А. Мазоном, смог получить фотокопии многочисленных неизвестных рукописей И. С. Тургенева, в том числе его автобиографических записей, писем Тургенева и писем к нему. После первой поездки во Францию в 1966 г. И.С. Зильберштейн передал в ЦГАЛИ СССР 12 тысяч документов. В результате переговоров с Г.А. Смирдиным, мужем старшей сестры А.Т. Аверченко О.Т. Смирдиной, Зильберштейн смог отправить в Москву два больших чемодана с личным архивом писателя. Архив был присоединен к уже имеющемуся фонду Аверченко, ранее выделенному из состава РЗИА и переданному из ЦГАОР СССР. Благодаря усилиям Зильберштейна в последующие заграничные поездки удалось отправить в ЦГАЛИ СССР архивы Дон-Аминадо, Н.А. Тэффи, А.Н. Бенуа, М.В. Добужинского, С.М. Лифаря и др. Около семи тысяч документов, образовавших 6 новых фондов и пополнивших свыше 20 других, передал в ЦГАЛИ СССР И.С. Зильберштейн. В их числе - уникальный альбом А.А. Олениной с записями о Пушкине; альбом с рисунками декабристов, полученный от потомков В.Л. Давыдова; 44 акварели А.Н. Бенуа; цикл иллюстраций к “Капитанской дочке” Пушкина, 45 эскизов костюмов к “Ревизору” Н.В. Гоголя М.В. Добужинского; рукописи И. А. Бунина; редкие фотографии Ф.И. Шаляпина, К.А. Варламова, В.Н. Давыдова, М.Г. Савиной, С. Бернар, Т. Сальвани, материалы архивов А.В. Аверченко, Н.А. Тэффи, сатирика Дон-Аминадо (А.П. Шполянского), поэта и критика С.К. Маковского, журналиста А.В. Руманова и других (47).
Архивные материалы поэта К.Д. Бальмонта поступали в ЦГАЛИ СССР в 1966 г. от В. Каменского, проживающего в Каннах (Франция), в 1974 г. - от Н.Л. Барановой из Парижа, в 1976 г. - из Англии от С.Н. Андронниковой-Гальпери (48).
Фонд музыкальных деятелей А.Г. и А.А. Алчевских сложился из архивных материалов, переданных в 1969 г. А.В. Лентази из Франции (49).
Дополнения к фонду Марины Цветаевой поступили в ЦГАЛИ СССР в 1974 г. от её дочери А.С. Эфрон. А.С. Эфрон с октября 1974 г. сама начала обрабатывать архив матери. Она расшифровывала черновики, делала пояснения к ним. Таким образом в фонде отложились не только рукописи самой Цветаевой, но и копии с пояснениями, сделанными А.С. Эфрон (50).
Всего из-за рубежа поступили в подлинниках 126 фондов и дополнений к фондам РГАЛИ (более 40 тыс. документов, около 20 тыс. единиц хранения). При этом поступления из фондов Русского заграничного исторического архива в Праге составляют 43%, остальные шли из личных архивов. Наиболее объемные фонды поступили из Франции (около 70% от общего объема зарубежных поступлений документов). Кроме того архив получил в копиях документы по истории русской культуры из Гуверовского института, Гарвардского колледжа, Вашингтонского университета, библиотеки Конгресса США Национального центра научных исследований Франции, Национальной библиотеки Франции, Матицы Сербской, Женевского университета, Чехословацкого госархива и др. (5000 кадров микрокопий, 500 единиц хранения ксерокопий к 42 фондам) (51).
Комплектование ЦГАЛИ СССР эмигрантскими документами носило более плановый и систематический характер, чем, например, в ЦГАОР СССР ЦГАОРиСС СССР). В ЦГАЛИ СССР в отличии от ЦГАОР СССР далеко не все эмигрантские фонды находились на секретном хранении. Если в ЦГАОР СССР вообще не ставилась задача установления контакта с эмигрантами и выявления эмигрантских фондов за рубежом, то ЦГАЛИ СССР, развивая традиции Государственного литературного музея, с самого своего постоянно проводил работу по выявлению и комплектованию эмигрантскими фондами.
Собрание РГАЛИ, в том числе его эмигрантская составляющая, является одним из самых главных культурных ценностей России. Его значение трудно переоценить, оно далеко выходит за рамки чисто российского и будет полезно исследователям многих поколений.
Большим собранием документов по истории эмиграции обладает Российский государственный архив социально-политической истории (РГАСПИ). В настоящее время архив хранит более 550 фондов, среди которых немало эмигрантских. Условно их можно разделить на две большие группы:
1. фонды российских политических партий, действовавших до революции в эмиграции, и материалы эмигрантских учреждений ВКП(б) ;
2. личные фонды эмигрантов.
Среди личных фондов архива - фонды Азефа Е.Ф. (ф.284), П.Б Акселерода (ф.361), Л.Г. Дейча (ф.338), В.И. Ленина (ф.2), Г.В. Плеханова (ф.264), П.Б Струве (ф.279), Троцкого Л.Д. (ф.325) и другие (52). В настоящее время эти фонды востребованы в основном зарубежными исследователями.
В других московских федеральных архивах число материалов российской эмиграции незначительно. В Российском государственном архиве фонодокументов (РГАФД) имеется один фонд эмигрантского происхождения, поступивший 23 октября 1997 г. по акту № 57. Материалы эмигранта второй волны Н.А. Троицкого передал в архив, проживающий в Москве профессор В.С. Карпов. Всего поступило 45 аудиокассет с записями воспоминаний Н.А. Троицкого о событиях второй мировой войны, жизни и деятельности второй волны эмиграции, политических партиях и организациях русских эмигрантов (53).
Российский Государственный архив кинофотодокументов (РГАКФД) хранит фонд эмигранта, собирателя архивных материалов полковника Я.М. Лисового. В РГАКФД документы Лисового были переданы по акту № 1 от 14 марта 1960 г. из Государственной исторической библиотеки. Всего в архив поступило 16 пачек негативов, 1 коробка диапозитивов, папка с портретами, 4 яуфа с киноплёнкой и др. (54) Подробное описание коллекции Лисового было сделано в 1997 г. (55)
В апреле 1996 г. сотрудниками Российского Государственного Военно-Исторического архива (РГВИА) был доставлен в Москву из Парижа большой комплекс архивных документов “Архива Кавалергардской семьи”. Документы переданы в РГВИА согласно воле последнего хранителя архива русского военного историка. В.В. Звегинцова (56). Среди материалов фонда документы Кавалергардского полка и офицерского объединения в эмиграции. Архивисты РГВИА, соблюдая принцип недробимости фондов, сохранили единый комплекс документов, образовав дополнительную пятую опись в уже имеющемся фонде Кавалергардского полка (ф. 3445, оп. 5., 151 единица хранения) .
В составе Российского Государственного Военного Архива (РГВА) имеются фонды Русского Заграничного Исторического Архива в Праге, переданные 1940-1960-е гг. из ЦГАОР СССР. В основном это фонды войсковых частей и военных учреждений, оказавшихся в ходе гражданской войны за рубежом. Данные материалы нельзя назвать эмигрантскими, но они имеют отношение к истории русского зарубежья, русской военной эмиграции.
Большое число архивов русского зарубежья хранится в рукописных отделах московских библиотек и архивов. Среди них выделяются Отдел рукописей Российской Государственной Библиотеке (ОР РГБ). Традиции ОР РГБ в выявлении и собирании зарубежной архивной россики восходят ещё к деятельности основателя Музея Н.П. Румянцева. Среди личных фондов эмигрантов, хранящихся в ОР РГБ, имеются фонды И.А. Бунина, К.Д. Бальмонта, П.А. Кропоткина, И.С. Шмелева и многие другие.
Более 30 фондов писателей-эмигрантов хранит Отдел рукописей Института мировой литературы имени А.М. Горького (ИМЛИ), известный ранее как Архив советских и зарубежных писателей. Среди них личные фонды И.А. Бунина, Д.Д. Бурлюка, Б.К. Зайцева, В.Ф. Ходасевича, В.В. Шульгина. Из последних крупных поступлений Отдела рукописей следует назвать большой фонд русского писателя В.Ф. Перелешина, полученный в 1995 г. из Рио-де-Жанейро. Общий объём фонда Перелешина превышает вес в несколько тонн. Значительное количество материалов фонда относится к жизни Перелешина. Документы фонда отражают литературную и политическую жизнь русского Пекина, Харбина и Шанхая (57).
Личные архивы писателей-эмигрантов Е.И. Апрелевой, П.Г. Богатырева, В.Я. Богучарского, Е.С. Петрова-Скитальца, Б.Ю. Поплавского и других хранятся в Отделе рукописных фондов Государственного Литературного Музея.
Для историков, театроведов, занятых изучением русского театрального зарубежья, будет важным обращение к фондам Архивно-рукописного отдела Государственного центрального театрального музея имени А.А. Бахрушина (ГЦТМ). Путеводиль по архивному собранию Музея доступен в интернете по адресу: http//gctm.newmail.ru. Среди фондов ГЦТМ архивы Ю.П. Анненкова, Н.Н. Евреинова, К.А. Коровина (ф.120), В.Н. Рекуненко, М.В. Кшесинской, М.А. Чехова (ф.376), Ф.И. Шаляпина. В составе фондов находятся авторские рукописи пьес, статей, тексты актёрских ролей, письма, воспоминания, дневники, а также эскизы декораций и костюмов, выполненные А.Н. Бенуа, Л.С. Бакстом и другими художниками. В 1984 г. в отдел поступил личный архив великой русской балерины заслуженной артистки императорских театров, звезды русской сцены 1900-10-х гг. Ольги Осиповны Преображенской (1871-1962). В эмиграции О.И. Преображенская преподавала в Париже, Милане, Лондоне, Буэнос-Айрес, Берлине. В 1985 г. в ГЦТМ из Италии поступил личный архив певицы О.П. Карасуловой. Документы передала её дочь М.И. Витвицкая. С 1925 г. Карасулова жила в Японии, где занималась преподавательской и концертной деятельностью, а в 1950 г. переехала в Италию. В составе фонда Карасуловой находятся изобразительные материалы и биографические документы (58).
Большую работу по выявлению и комплектованию, в том числе документами эмигрантов, проводит Государственный центральный музей музыкальной культуры им М.И. Глинки. В Отделе архивно-рукописных материалов Музея хранятся фонды С.В. Рахманинова, Ф.И. Шаляпина, А.Т. Гречанинова и других музыкантов и композиторов, бывших в эмиграции. В фонде музыковеда Григория Михайловича Шнеерсона отложилось 107 писем выдающегося русского композитора А.Н. Черепнина (59).
Эмигрантские материалы также имеются в Рукописном отделе Государственной Третьяковской галереи (ГТК). Самостоятельный научный архив был создан в Третьяковской галерее в 1929 г. Основу его составили дореволюционные материалы, которых к тому времени насчитывалось более 8 тысяч единиц хранения. В настоящее время в рукописном отделе хранится 216 фондов и более 100 тысяч единиц хранения, среди которых фонды эмигрантов А.Л. Бакста, Л.С. Бакста, К.А. Коровина, Ф. А. Малявина, И.Е. Репина, Н.К. Рериха и других.
Крупным центром хранения эмигрантских материалов стал в 1994 г. Центральный Музей Вооруженных Сил (ЦМВС). В 1992 г. музей при посредничестве американского профессора Джорджа Петерсена вступил в переговоры с Правлением общества “Родина”. В результате переговоров Совет старейшин общества 15 мая 1994 г. принял решение о возвращении архивного и музейного собрания в Россию (60). В 1994 г. поступила часть архивного и музейного собрания общества “Родина” (г. Лейквуд, США). В 1995, 1996, 1998 и 2000 гг. поступала оставшаяся часть архива общества “Родина”. Поступление материалов именно в ЦМВС объясняется близостью материалов “Родины” к профилю ЦМВС. Среди музейных экспонатов, переданных из США, имеется много орденов, медалей, военной формы одежды (в том числе форма генералов М.В. Алексеева, А.И. Деникина. М.Д. Скобелева. Н.Н. Юденича), оружия. Музейные экспонаты, переданные в ЦМВС, экспонировались на выставках, а затем легли в основу созданной постоянной экспозиции музея. Архивные материалы, поступившие в ЦМВС, в значительной мере отражают военную историю белой эмиграции (61). Всего было передано 8,5 тысяч единиц хранения. Документы Общества “Родина” - это не единственное поступление в ЦВМС из-за рубежа. В 1990 г. от американского публициста Артура Кана поступил очень ценный архив, касающийся репатриации советских граждан из американской зоны оккупации Германии в СССР. Среди переданных документов находится доклад, составленный по результатам допросов советских граждан, доклады об организации лагерей ди-пи и др. Общий объем коллекции составляет 33 единицы хранения.
В конце 1980-х- начале 1990-х гг. появились негосударственные центры собирания и хранения эмигрантских материалов. Важнейшим среди них является Библиотека-фонд “Русское зарубежье” (БФРЗ). Предыстория возникновения БФРЗ восходит к 1973 г., когда А.И. Солженицын опубликовал обращение к русской эмиграции, с просьбой собрать мемуарные свидетельства о прошлом России, о революции, гражданской и двух мировых войнах. Из разных стран мира было получено более 1000 рукописей. В 1990-е годы это собрание были перевезено в Россию. В июне 1995 г. постановлением Правительства Москвы было образовано архивохранилище документов по истории русской эмиграции - Библиотека-фонд “Русское зарубежье”. Учредителями Библиотеки-фонда стали Правительство Москвы, Русский общественный фонд Александра Солженицына, Издательство “ИМКА-пресс”. Правительство Москвы передало Библиотеке-фонду, здание бывшей библиотеки № 17, по адресу: ул. Нижняя Радищевская, 2, освободило Библиотеку-фонд от всех налогов и коммунальных платежей и обязалось выплачивать зарплату её сотрудникам. Торжественное открытие Библиотеки-фонда состоялось 4 декабря 1995 г. (62)
Основой рукописного БФРЗ библиотеки стали переданные А.И. и Н.Д. Солженицыными архивы Леонида Зурова - секретаря И. А. Бунина, Семена Франка и Вел. Кн. Николая Николаевича, и, конечно, уникальное собрание воспоминаний, составившее “Всероссийскую мемуарную библиотеку”. Н.А Струве подарил коллекцию писем и рукописей Н. Бердяева, о. Сергия Булгакова, И. Бунина, Б. Зайцева, А. Ремизова, И. Шмелева, П. Струве, митрополита Евлогия, М. Алданова и др (63). Среди последних поступлений в БФРЗ: архив РОНДД (Российское Общенациональное Народно-Державное Движение); архив Н.Н. Рутыча, собрание писем М. Цветаевой и другие.
Из других негосударственных организаций, занимающихся собиранием и хранением материалов российской эмиграции, выделяются: Архив-библиотека Российского фонда культуры, Дом Марины Цветаевой, Архив-РОА и другие (64). В их деятельности не существует параллелизма: источники комплектования, информанты и методы работы у них разные. Деятельность государственных архивов, рукописных отделов музеев и библиотек и архивов общественных организаций дополняет друг друга, способствуя возвращению культурного наследия эмиграции в Россию.
В кратком обзоре невозможно описать и даже назвать все московские архивы и другие организации, собирающие и хранящие архивное наследие русского зарубежья. Поэтому пришлось ограничится лишь самыми значимыми.
Санкт-Петербург
В Санкт-Петербургских архивах отложилось значительно меньше архивных документов по истории российской эмиграции, чем в Москве. В отчете о выявлении и возвращении зарубежной архивной россики директор Российского государственного исторического архива (РГИА) А.Р. Соколов сообщает, что “В РГИА работа по выявлению и возвращению архивной россики строится и в плановом порядке ведется с 1995 г. в соответствии с общими принципами этой деятельности. В её основе - методические рекомендации Росархива 1993 г.”. В результате этой работы в РГИА в 1997-2000 гг. поступило и поставлено на учет в виде ксерокопий и фотокопий около 1000 документов (65).
В РГИА имеются фонды эмигрантов, сформированные из материалов, образовавшихся в результате деятельности будущих эмигрантов в России. С точки зрения автора, такие фонды можно отнести к фондам эмигрантов, но не к фондам эмигрантского происхождения. К таким фондам относится архив выдающегося российского историка профессора Йельского университета Михаила Ивановича Ростовцева (ф.1041). В эмиграции Ростовцев жил в Англии, где работал в Оксфордском университете. В 1920 г. переехал в США, преподавал на кафедре древней истории в университете Висконсина в Мэдисоне. В 1925 г. был приглашён в Йельский университет. С 1925 г. по 1939 г. он являлся профессором древней истории и классической археологии, с 1938 г. по 1940 г. был хранителем древностей в Йельском университете.
Другой фонд эмигранта, образовавшийся за время деятельности фондообразователя в России, - это фонд ученого, философа, активного деятеля карпаторосского движения Дмитрия Николаевича Вергуна (ф. 909). В эмиграции Вергун преподавал историю прикарпатской Руси в Русском народном университете в Праге, являлся редактором журналов “Русский Сокол”, “Русский сокольский вестник”. С 1945 г. - профессор университета в Хьюстоне (США). Являлся председателем Карпато-русского верховного комитета в Нью-Йорке. Материалы Вергуна за эмигрантский период его жизни хранятся в ГА РФ (Ф.Р-6121)
Среди других фондов, хранящихся в РГИА и содержащих документы, образовавшиеся за время жизни и деятельности будущего эмигранта в России, - фонд бывшего министра финансов и премьер-министра России графа В.Н. Коковцова, с 1918 г. жившего в Париже. (ф.966).
Среди личных фондов РГИА, сформированных в последние годы, выделяется фонд барона Э.А. Фальц-Фейна. Архивные материала поступили из Лихтенштейна от самого барона в количестве 527 единиц хранения. После научной обработки материалов был образован фонд № 1669. Личные документы также поступили от князя М.Г. Юрьевского.
В целях стимулирования поступления из-за рубежа документов семейства Романовых был образован фонд Романовых, состоящий пока в основном из копийных материалов. Кроме того в архиве уже имеются документы императрицы Марии Федоровны (1847-1928), вдовы Александра III и матери Николая II, хранящиеся в составе фонда № 759 “С.Е.И.В. канцелярии по учреждениям имп. Марии”. После революции Мария Федоровна проживала на своей родине в Дании (66). Среди личных фондов российской императорской семьи, проживавших за рубежом, фонды великих княжон Ольги Александровны (1882-1952) и Ольги Константиновны (1851-1926).
В РГИА был также создан фонд (коллекция) “Россика”, состоящий из небольших зарубежных поступлений. По мере необходимости в зависимости от новых поступлений из него могут выделяться те или иные фонды (67).
Среди фондов РГИА имеются также архивные материалы, выделенные из состава бывшего РЗИА и переданные в Ленинград. Это архивы Агентства министерства торговли и промышленности во Франкфурте-на-Майне и Берне (Ф. 23). Документы русских зарубежных агентств поступили в РГИА в 1974 г. из Архива внешней политики России.
Для деятельности РГИА по комплектованию материалами зарубежной архивной россики характерно внимание к документам прежде всего личного происхождения Очень часто речь идет об установлении контактов с эмигрантами и их потомками, семейные (родовые) фонды которых имеются в архиве (Васильчиковы, Палены и др.) и выявлении документов, сохранившихся в их семейных (родовых) архивах. Для активизации этой работы в архиве регулярно проходят встречи с потомками российских дворянских родов, проживающих за рубежом.
Среди федеральных архивов, находящихся в Петербурге, собирает и хранит материалы российской эмиграции Российский Государственный Архив Военно-Морского Флота (РГАВМФ). Среди фондов архива выделяется фонд “Пилкины Константин Павлович и Владимир Константинович” (Ф. 1355). Документы фонда входили в состав бывшего РЗИА и поступили в ЦГАВМФ СССР (с 1992 г. - РГАВМФ) из ЦГАОР СССР в 1963 г. Сын адмирала К.П. Пилкина контр-адмирал Владимир Константинович был участником русско-японской, первой мировой и гражданской войн. В эмиграции с 1920 г. проживал в Ницце, где являлся бессменным председателем кают-компании бывших офицеров российского флота (68).
В последние год в архив передали документы соотечественники Шилик (ФРГ), Н.В. Солдатенков и Н.Г. Филатов (Франция), А.Н. Балакшин (Эстония), А. Манштейн-Ширинская (Тунис) и др. (69). В результате обменов в архив поступили микрофильмы Русско-Американской компании из Национального архива США. Всего за 1993-2000 гг. в архив поступило 155 единиц хранения на бумажной основе, 300 фотоснимков, 709 микрофильмов (30 000 кадров) зарубежной архивной россики.
Наиболее крупное из последних поступлений - документы полярного исследователя Николая Александрович Де-Транзе. На основе этих документов был сформирован фонд Р.-2241. В 2000 г. в архив также поступили 124 единицы хранения из собрания Общества “Родина”, переданные Российским Фондом Культуры.
Значительное число документов русского зарубежья хранится в Рукописном отделе Института Русской Литературы (Пушкинского Дома). Одним из первых крупных поступлений в Пушкинский Дом из-за рубежа было собрание Музея Пушкина в Париже. Музей был основан русским эмигрантом А.Ф. Отто-Онегиным в конце 60-х гг. XIX в Париже (70). К концу XIX в. это было очень богатое собрание. В составе Музея находилась часть личных архивов А.С. Пушкина, И.С. Тургенева и других русских и зарубежных писателей. С 1883 г. П.В. Жуковский стал передавать Онегину материалы своего отца В. А. Жуковского. В 1912 г. после смерти П. В. Жуковского по его завещанию личные архивы П.В. и В.А. Жуковских поступили в Музей Онегина. В архиве Жуковских находилось более тысячи семисот писем литераторов первой половины XIX в. Онегин был страстным собирателем и коллекционером. Он собирал не только архивные материалы, касающиеся русской культуры, но и автографы. Поэтому его часто называют “автографистом”. Его ближайший друг английский русист Вильям Рольстон регулярно снабжал его автографами, пересылая ему фактически все свои документы. Перед уничтожением своего архива Рольстон выслал Онегину и свою переписку с Тургеневым (71). Решение о передаче собрания Онегина в Пушкинский Дом было принято еще до первой мировой войны. Однако из-за начавшейся войны, а затем революции это произошло только в 1928 г. (72).
Среди фондов писателей русского зарубежья, хранящихся в Пушкинском Доме, архивы Л.Н. Андреева (ф.9), П.Д. Боборыкина (ф.29), П.М. Бицилли, В.И. Иванова (ф.607), В.И. Иванова-Разумника (ф.79), А.И. Куприна ((ф.242), Г.А. Лопатина (ф.534) Д.А. Лутохина (ф.592), Е.А. Ляцкого (ф. 163), Д.С. Мережковского (ф.177), В.И. Немировича-Данченко (ф.204), И.В. Одоевцевой, А.Ф. (Отто) Онегина (ф. 217), С.Ф. Паниной (ф.223), А.М. Ремизова (ф.256), Тургенева И.С. (ф.306), Е.Н. Чирикова (380) и других (73).
Традиции собирания зарубежной архивной россики в Отделе рукописей Российской Национальной Библиотеки (РНБ) имеют давние традиции. Еще в 1805 г. Отдел рукописей (депо манускриптов) приобрел ценную коллекцию дипломата П.П. Дубровского, собранную им во Франции и других европейских странах. Среди фондов эмигрантов в Отделе рукописей РНБ хранится фонд известного историка права, декана русского юридического факультета при Институте Славяноведения в Париже Бориса Эмманауловича Нольде (ф. 529). Отдел хранит большое число фондов и собраний русских писателей. Среди них представлены материалы А. Белого, З.Н. Гиппиус, Д.С. Мережковского, А.М. Ремизова и других. Документы личного фонда известного поэта лауреата Нобелевской премии И.А. Бродского отражают ленинградский период его жизни (автобиография, личные документы, свидетельство о рождении, школьные характеристики и др.). Фонд Бродского был сформирован в 1993 г. и получил № 1333.
Среди последних поступлений материалов российских эмигрантов нельзя не отметить архив писателя, руководителя издательства “Эрмитаж” И.М. Ефимова (ф.1347). В составе фонда Ефимова имеются биографические материалы, рукописи, переписка и другие материалы.
Одним из самых больших фондов эмигрантов в ОР РНБ является личный фонд писателя Е.Г. Эткинда. Архив Эткинда поступил в РНБ в 1990 г. После научной обработки и описания был образован фонд “Эткинд Ефим Григорьевич” (ф. 1317) В составе материалов фонда 3255 дел за 1893-2000 гг.
Часть материалов российских эмигрантов, поступивших из-за рубежа, была присоединена к другим фондам. Письма выдающегося русского генетика Ф.Г. Дображанского были присоединены к фонду № 813 “Филипченко Ю.А.”. В составе фонда № 1000 отложились материалы С.Д. Довлатова, И. Северянина, А.И. Солженицына, Н.А. Струве, Ф.И. Шаляпина и других (74).
Ценнейшим источником по истории русского зарубежья до 1917 года является архив философа, деятеля российского революционного движения Г.В. Плеханова (ф. 1093). Архив Плеханова хранится в филиале Отдела рукописей - Доме Плеханова. Дом Плеханова был создан в 1929 г. Основу его собрания составил архив Г.В. Плеханова, включающий рукописи его трудов, биографические материалы, переписку и другие документы. Здесь хранится библиотека Плеханова (более 8 тысяч томов), архив его жены Р.М. Боград и личные фонды участников группы “Освобождение труда” В.И. Засулич, Л.Г. Дейча, А.И. Любимова, А.Ф. Бурьянова. Среди других фондов эмигрантов - фонды деятелей кадетской партии П.Н. Милюкова, П.Б. Струве и др.
Личный фонд Александра Николаевича Бенуа (1870-1960), художника, историка искусства, хранится в архиве Государственного Эрмитажа (ф.9). Бенуа учился в Академии художеств, Петербургском университете. Один из организаторов и идеолог художественного объединения "Мир искусства" (1898) и журнала "Мир искусства". В 1908 - 1911 гг. - один из организаторов Русских сезонов. В 1913-1915 гг. режиссёр Московского художественного театра. В 1917-1926 гг. заведующий картинной галереей Эрмитажа. С 1926 г. жил во Франции, оформил спектакли многих европейских театров. Умер в Париже.
В других архивах и других учреждениях Санкт-Петербурга фонды эмигрантского происхождения не выявлены. Возможны вкрапления эмигрантских материалов в составе других фондов. Например, в фондах Центрального государственного архива литературы и искусства Санкт-Петербурга и других архивов. Число фондов эмигрантов и фондов эмигрантского происхождения в петербургских хранилищах не превысит 5% от московских.
Заканчивая обзор архивов Санкт-Петербурга, необходимо отметить, что в Санкт-Петербурге действует много организаций, занимающихся изучением русского зарубежья. Среди них - Всемирный Клуб петербуржцев, Информационно-культурный центр “Русская эмиграция”, Мемориальная библиотека князя Георгия Владимировича Голицына и другие. Многие из этих организаций видят свою задачу не только в изучении русского зарубежья, но и в собирании его культурного наследия, в том числе архивного. В настоящее время проекты по возвращению архивного наследия русского зарубежья не реализованы.
Хочется отметить деятельность Мемориальной библиотеки князя Георгия Владимировича Голицына. Библиотека пользуется заслуженным авторитетом и любовью у петербуржцев. Главным направлением деятельности библиотеки стало собирание книг о России ХХ в., изданных за рубежом на английском и русском языках. Выбор тематики был определён не только личными интересами Голицына, но и стремлением приблизить к российскому читателю издания, доступ которых в Россию до недавнего времени был затруднен. По замыслу устроителей цель библиотеки состоит в том, чтобы “обучать, просвещать, воодушевлять”. Идея благотворительной библиотеки нашла живой отклик у английских учреждений, политических деятелей, учёных. В дар библиотеке были переданы книги Королевой Великобритании Елизаветой, Принцем Уэльсским Чарльзом, М. Тэтчер. Среди дарителей - Королевская Библиотека, крупнейшие английские издания. Свои труды подарили библиотеке И. Берлин, А. Кросс, Д. Норвич, М. Розанова, Е.Г. Эткинд и др. Мемориальная библиотека князя Георгия Владимировича Голицына - один из главных культурных центров Санкт-Петербурга. Здесь проводятся встречи с западными исследователями, соотечественниками, живущими за рубежом. Деятельность библиотеки не была рассмотрена в нашем обзоре, так как она не собирает и не хранит архивную россику. В её собрании имеются только книги (75).
Хабаровск
Центром собирания и хранения материалов российской эмиграции на Дальнем Востоке является Государственный Архив Хабаровского Края (ГАХК). История и состав собрания ГАКХ достаточно подробно освещена в публикациях хабаровских архивистов Н.И. Бендик и Л.А. Вараскиной (76).
В 1945 г. в архив поступило более трех тонн документов, книг, газет и журналов, вывезенных из Манчжурии. Заслуга в спасении этих документов принадлежит начальнику отдела архивов УНКВД по Хабаровскому краю В.И. Чернышовой. В 1945 г. группа хабаровских архивистов под её руководством смогла посетить города Харбин, Чанчунь, Мукден, Порт-Артур и спасти от уничтожения значительное число документов русской эмиграции в Китае. История поиска и вывоза этих документов длительное время была неизвестна. Сейчас её можно узнать из воспоминаний В.И. Чернышовой, хранящихся в её личном фонде в ГАКХ (Ф.Р-849) (77).
После обработки и научного описания из прибывших документов были сформированы 10 фондов:
В составе фондов 52992 дела, в том числе 52 тысячи дел эмигрантов. Были обработаны и описаны печатные издания, вывезенные из Китая. Печатный фонд состоит из 14 наименований газет и 82 наименований журналов. Среди них немало редких эмигрантских изданий. До 1989 г. эти материалы не были доступны для исследователей и находились на секретном хранении (78). Самым большим по объему и наиболее востребованным исследователями является фонд “Главное бюро по делам российских эмигрантов в Маньчжурской империи”. В нём содержится 591 дело в двух описях (79). Большое значение для дальневосточных и сибирских историков имеет собрание более 57 тысяч личных дел эмигрантов, переданных в 1992-1993 гг. из управления госбезопасности по Хабаровскому краю в госархив.
Благодаря собранию ГАХК историки имеют полноценную документальную базу для изучения дальневосточной ветви российской эмиграции.
Владивосток
Центром работы по выявлению, комплектованию и хранению архивных материалов русского зарубежья в Приморье и во всем Дальневосточном регионе является Приморский государственный объединенный музей им. В.К. Арсеньева (ПГОМ). Музей за последние годы смог установить контакты и получить архивный материалы от соотечественников из стран АТР: Рыковых, Бринеров, Шевелевых, Янковских и других. В 1995 г. сотрудники Музея смогли посетить Сан-Франциско, где работали в Музеях Русской культуры и Ветеранов Великой войны (80). Одним из самых значимых и востребованных фондов Музея является фонд “Русский Харбин”.
Огромное значение для российской культуры играют регулярно проходящие во Владивостоке Конгрессы соотечественников стран АТР. Патриарх Алексий, обращаясь к участникам второго Тихоокеанского форума соотечественников, написал: “Тема соотечественников по-особому звучит на Тихоокеанских рубежах, где Россия в течение нескольких веков остается единственной традиционно христианской страной. Суды Божии о народах превосходят меру человеческого разумения; чада земли Русской рассеяны ныне по всему свету - их можно встретить и на берегах Тихого Океана, в Америке, Австралии, Японии, Китае. Особый Промысел Божий виден в этом рассеянии - соотечественники, сохранившие глубокие традиции, не оторвавшиеся от своих корней, остающиеся чадами Русской Православной Церкви призваны свидетельствовать о Христе среди народов, Его не ведающих…”.
Для многих соотечественников - гостей Форума Владивосток является городом, в котором они родились. Поэтому с особым пониманием и поддержкой они относятся к работе Музея им. В.К. Арсеньева по сохранению культурного наследия Русского Зарубежья. В дни Форума коллекция Музея регулярно пополняется уникальными экспонатами. Во время второго Форума музею были переданы архивные документы от Шереметовой Александры Борисовны, которые связаны с историей КВЖД. Комплект материалов семьи Меркуловых передан Н.Ф. и В.Ф. Меркуловыми. И.В. Черноус решила передать свой личный архив музею и выступать его официальным представителем в Австралии (81).
Архивные материалы по истории российской эмиграции также отложились в фондах Общества изучения Амурского края. В настоящее время сформировалась интересная архивная коллекция, связанная с историей эмиграции. В основном это материалы членов Общества, которые после революции стали эмигрантами. Среди них фонды П.Ф. Унтербергера, Н.Л. Гондатти, Д.Л. Хорвата и др. (82).
Важным событием для всего Дальнего Востока было восстановление исторической справедливости - перемещение во Владивосток Российского Государственного Исторического Архива Дальнего Востока (РГИА ДВ). Дальневосточные историки еще только начинают выявление в нем материалов российской эмиграции. Так в фонде Канцелярии Приамурского генерал-губернатора уже обнаружены комплексы документов об эмиграции русских рабочих в начале ХХ в. в Америку (83).
Вместо послесловия
Автор не ставил перед собой задачи выявления и описания всех документов русской эмиграции, вернувшихся в Россию. Да это и вряд ли возможно. В нашем обзоре рассматривались архивы и другие организации, являющиеся, на наш взгляд, лидерами в деле выявления, комплектования, организации использования материалов российского зарубежья. Одной из задач обзора являлось также преодоление мифа о том, что историю русского зарубежья можно изучать только в зарубежных архивах. Очень многое уже доступно для исследователей в российских архивах. Не огорчайтесь, если Вам не удастся поработать в русских архивах Европы и Америки. В России их больше.
В заключение хочется сказать еще об одной проблеме, ожидающей нас в работе по выявлению и собиранию материалов русского зарубежья, рассеянных по всем миру. Это невнимательное отношение к ним, раздробление и распыление собраний.
Показательна судьба архивного и музейного собрания Общества “Родина”. Документы и экспонаты “Родины” передавались в Центральный музей вооруженных сил, в Российский фонд культуры, Российский государственный архив Военно-морского флота и другие хранилища. Не ясна судьба картинной галереи Общества. Как сообщалось в прессе, музейные экспонаты, картины были переданы в 23 музея (84). То, что многие годы подвижнически собирали и хранили для России русские эмигранты, было раздроблено и распылено по многим архивам и музеям России. Был нарушен главный принцип архивного дела - принцип недробимости фонда и собраний. В результате мы снова упустили шанс создать в России Музей русского зарубежья с рукописным отделом, библиотекой и т.д. Восстановлением исторической правды, своего долга перед изгнанниками, исправлением ошибок предшественников стало опубликование в 1999 г. межархивного путеводителя по фондам бывшего РЗИА (85). Издание этого тома завершило десятилетний труд, ставший как бы исправлением ошибки послевоенных архивистов, распыливших РЗИА по многим архивам бывшего СССР (86). Печально, что собрание Общества “Родина” ждала та же судьба - раздробление. Поистине, история ничему не учит. Уже сейчас ставится вопрос о необходимости реконструкции собрания “Родины”, необходимости составления межархивного путеводителя. Но, когда это еще будет? Ведь для составления путеводителя по РЗИА понадобился десятилетний труд архивистов почти из всех республик бывшего СССР.
Одной из проблем является отсутствие обмена информацией и координации в деятельности различных ведомств, учреждений, отдельных исследователей, занимающихся проблемами русского зарубежья. Информации об имеющихся в архивах эмигрантских фондах, новых поступлениях эмигрантских материалов бывает недостаточно как для архивистов, так и для исследователей. В связи с этим большое значение приобретают новые информационные технологии, создание межархивных путеводителей на новых носителя. Одной их таких попыток является база данных “Русское зарубежье”, содержащая сведения о более чем 1200 архивных фондов эмигрантов, хранящихся в 30 архивах России. База данных доступна в интернет по адресу http://www.zarub.db.irex.ru/
.
1) Козлов В.П. Зарубежная архивная Россика: проблемы и направления работы // Новая и новейшая история. - 1994. - № 3. - С. 13
2) Козлов В.П. Колумбы российской древности. - М. - 1981. - 168 С; Документы по истории России в зарубежных архивах. Аналитический обзор. Сост. Е.В. Старостин. - М. - 1988. - 75 С.; Патриция Кеннеди Гримстед зарубежная архивная Россика и Советика. Происхождение документов или их отношение к истории России (СССР), потребность в описании и библиографии. // Отечественные архивы. - 1993. - № 1 - С. 20-53
3) См. Россика в США. Сборник статей. - М.: Институт политического и военного анализа. - 2001. - С. 352 С.
4) Попов А.В. Россика в негосударственных хранилищах США // Отечественные архивы. - 1996. - № 2. - С. 22-26
5) Попов А.В. Православие за рубежом: проблемы архивного наследия // 2000-летию Рождества Христова посвящается. Специальный выпуск "Вестника архивиста". - М.: Российское общество историков-архивистов, Синодальная Комиссия по канонизации святых. - 2001. - С. 142-150; Попов А.В. Архив Американской Православной Церкви: история и современность // Культурное наследие российской эмиграции 1917-1939. Материалы III Международной научной конференции. - СПб., 2003
6) The Russian Empire and Soviet Union. A Guide to manuscripts and archival materials in the United States. Compilers Stiven A. Grant and John H. Braun. - Boston.: Kennan Institute. - 1981
7) Русская и украинская эмиграция в Чехословацкой республике. 1918-1938. Путеводитель по фондам и собраниям в Чешской республике. - Прага: Архив Академии наук Чешской республики. - 1995. - 131 С.
8) Документы к истории русской и украинской в Чехословацкой республике (1918-1939). - Прага.: Славянский институт АН ЧР. - 1998. - 343 С.
9) Вайцек Й. Фонды русского зарубежья в Пражской Славянской библиотеке // Зарубежная Россия 1917-130 гг. Сборник статей. СПб.: "Европейский Дом". - 2000. - 417-420; там же Махаткова Р. Помощь российской эмиграции в Чехословакии и русские материалы в коллекциях Центрального государственного архива Праги. - С. 420-424; там же Дандова М. Литературный архив Музея чешской литературы. - С. 425-430
10) Русская эмиграция в Югославии. Сб. статей. - М.: Институт славяноведения и балканистики РАН. - 1996. - 350 С.
11) Руски емигранты у Београду. Траг и инспирация. - Београд.: Историjски архив Београда. - 1995. - 12 С.; Россия в документах югославских архивов. Каталог выставки. - Белград.: Архив Югославии. - 1997. - 59 С.
12) Бялькин Р.Н. Документы по истории России в архивохранилищах Германии: проблемы научного описания и использования. Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук. - М.: ИАИ РГГУ. - 1998; Старостин Е.В. История России в зарубежных архивах. - М. - 1994 - 79 С.; Батожок И.А. Русские в Китае. Поиск документов в архивах КНР // Отечественные архивы. - 1996. - № 1. - С. 41-43
13) Материалы исследований А. Мохоли доступны на сайте "Русские в Польше" http://mochola.narod.ru/ruspl_intro.htm
14) Проблемы зарубежной архивной россики. Сборник статей. - М.: Федеральная архивная служба России. - 1996. - 200 С.; Зарубежная архивная россика. Итоги и перспективы выявления и возвращения. - М.: Федеральная архивная служба России. - 2001. - 256 С.
15) Ракицкая Е.Ю. Конференция по проблемам зарубежной архивной Россики // Отечественные архивы. - 2001. - № 1. - С. 99-102
16) Зарубежная архивная россика. Итоги и перспективы выявления и возвращения. - М.: Федеральная архивная служба Росси. - 2001. - С.217-218
17) Центральный государственный архив Октябрьской революции и социалистического строительства СССР. Путеводитель. Часть 2. - М., 1952 - С. 11
18) Павлова Т. Ф. Русский заграничный исторический архив в Праге // Вопросы истории. - 1990.- № 11. - С.28
19) РЗИА в Москве: вспоминают очевидцы // Отечественные архивы. - 1996. - № 4. - С. 37
20) Дополнения к книге поступлений архивных материалов в ЦГАОР с № 4365-4423, запись № 4412
21) Фонды Русского Исторического Архива в Праге. Межархивный путеводитель. - М.: РОССПЭН. - 1999. - 677 С.
22) Райхцаум А.Л. Документальные материалы РЗИА по истории адаптации российской эмиграции // История российского зарубежья. Проблем адаптации. / Сб. статей. - М. - 1996 - С.35
23) Книга учёта поступлений ГАРФ 1993, № 82
24) Книга учёта поступлений ГАРФ 1994, № 103
25) Книга учёта поступлений ГАРФ 1994, № 80
26) Петрушева Л. И. ГАРФ: новые поступления. От зарубежных соотечественников \\ Отечественные архивы - 1997. - № 4.- С. 108-111
27) Книга учёта поступлений ГАРФ 1995, № 123
28) ГАРФ ф. 10060, дело фонда лл. 1-3
29) Чиркова Е.А. Архив светлейшей княгини Юрьевской в ГАРФ // Отечественные архивы. - № 2002. - № 3. - С. 120-121
30) Черникова К.Г. Еще раз об архиве светлейшей княгини Юрьевской // Отечественные архивы. - № 2002. - № 4. - С. 116-117
31) Ульяницкий К.Б. Коллекция микрофильмов Гуверовского института войны, революции и мира в ГАРФ // Россика в США: Сборник статей. - М.: Институт политического и военного анализа. - 2001. - С. 309-323
32) Белов Г. А. Расширение источниковедческой базы истории народов СССР за счёт документов, хранящихся в зарубежных архивах // Археографический ежегодник за 1963 г. - М. - 1964 - С. 224
33) Белов Г. А. Глазами документалиста. - М. - 1994 - С. 127
34) Попов А.В. Архивное наследие А.И. Герцена на родине и за рубежом // Герценовские чтения VIII: Материалы научной конференции. - Киров. - 2002. - С. 6-12
35) Книга передач документальных материалов из ЦГАОР 1946-1961 гг.
36) А.И. Герцен опись документальных материалов фонда № 129 ЦГЛА СССР - М. 1951. - С.3
37) Сиротинская И. П. О некоторых ценных зарубежных поступлениях в РГАЛИ // Проблемы зарубежной архивной Россики. - М. - 1997 - С. 189
38) CD-ROM "Путеводитель по архиву" РГАЛИ 1997
39) Там же
40) РГАЛИ ф. 2625 дело фонда лл. 14, 22, 29
41) Сиротинская И. П. О некоторых ценных зарубежных поступлениях в РГАЛИ // Проблемы зарубежной архивной Россики. - М. - 1997 - С. 191
42) РГАЛИ ф. 11 дело фонда
43) Сиротинская И.П. Проблемы собирания зарубежной архивной Россики. (По материалам Российского государственного архива литературы и искусства) // Культурная миссия Российского Зарубежья: История и современность. Сборник статей. - М.: Российский институт культурологии. - 1999. - С. 131-135
44) Белов Г. А. Глазами документалиста.- М. 1994 - С. 133
45) РГАЛИ ф. 947, дело фонда л. 53 (Договор между дирекцией ЦГАЛИ и Н. Д. Лобановым-Ростовским)
46) Лобанов-Ростовский Н. Д. Моё собрание русской театральной живописи // Русская мысль. - 1997. - № 4189. См. также Скосырев В. Приобретёт ли Москва коллекцию Лобанова-Ростовского! // Известия. -1997. -197
47) Волкова Н. Б. Комплектование ЦГАЛИ СССР материалами личных архивов деятелей литературы и искусства // Советские архива. - 1971. - № 6 1971. - С. 15-16
48) РГАЛИ ф. 57, дело фонда, лл. 1-10
49) РГАЛИ ф. 2675 дело фонда, лл. 1-8
50) Саакянц А. Священная ревность. К 105-летию со дня рождения Марины Цветаевой и 85-летию со дня рождения Ариадны Эфрон // Русская мысль. - 1997. - № 4202. - 18-24 декабря
51) Сиротинская И.П. Проблемы собирания зарубежной архивной Россики. (По материалам Российского государственного архива литературы и искусства) // Культурная миссия Российского Зарубежья: История и современность. Сборник статей. - М.: Российский институт культурологии. - 1999. - С. 133
52) Краткий путеводитель: Фонды и коллекции, собранные Центр. парт архивом. / Сост. Адибеков Ж.Г, Амиантов Ю. Н, Иванов С. С. Караваева Е. П. и др. - М.: РЦХДНИ. - 1993 - 201 С.; Российский центр хранения и изучения документов новейшей истории. Путеводитель по фондам личного происхождения. / Сост. Адибеков, Ж.Г. Амиантов Ю. Н., Антонова Н.С. и др. - М.: РЦХДНИ. - 1996. - 405 С.
53) РГАФД акт приёма-передачи документов № 57
54) ГПИБ, Отдел фондов русского зарубежья, Акт приёма передачи № 4 архива Я. М. Лисового
55) Коллекция Я.М. Лисового. Опыт реконструкции. - М.: ГПИБ. - 140 С.
56) Рыженков М.Р. Судьба документальной коллекции русского военного историка В.В. Звегинцова // Зарубежная архивная россика. Итоги и перспективы выявления и возвращения. - М.: Федеральная архивная служба России. - 2001. - С. 181
57) Попов А.В. Русское зарубежье и архивы. Документы российской эмиграции в архивах Москвы: проблемы выявления, комплектования, описания и использования. - М.: ИАИ РГГУ. - 1998 - С. 147-149
58) ГЦТМ ф. 628 оп. 1, л. 2
59) Тартаковская Н.Ю. Фонд Г.М. Шнеерсона в ГЦММК им. М.И. Глинки // Вестник архивиста. - 2002. - № 2 (68) - С. 231-234
60) Последний подвиг офицеров императорского флота // Русская Америка - 1996, вып. 7 - С. 9-11
61) Попов А. В. Русская эмиграция в США и архивная Россика. Проблемы выявления и описания материалов храня-щихся в архивах общественных организаций и частных лиц. // Проблемы зарубежной архивной Россики. - М., 1997 - С.112-120
62) Кедров К. В Москве открывается общедоступная библиотеке русского зарубежья // Известия 07.12.95
63) Москвин В.А. Библиотека-Фонд "Русское Зарубежье" // Вестник архивиста. - 2001. - № 6 (66). - С. 244-250
64) Попов А.В. Документы негосударственных (общественных) организаций по истории российской эмиграции, как составная часть Архивного фонда Российской Федерации. // Архивоведение и источниковедение Отечественной истории. Проблемы взаимодействия на современном этапе. Доклады и тезисы выступлений на третьей Всероссийской конференции. - М.: Федеральная архивная служба России, ВНИИДАД. - 1999. - С. 179-187
65) Соколов А.Р. Россика в РГИА: из новых поступлений // Зарубежная архивная россика. Итоги и перспективы выявления и возвращения. - М.: Федеральная архивная служба России. - 2001. - С. 169
66) Кудрина Ю. Императрица Мария Федоровна. 1847-1928. - М.: Олма-Пресс. - 2001. - 319 С.
67) Соколов А.Р., указ. соч. С. 172
68) РГАВМФ Ф. 1355, 132 ед.хр.; 1857-1920
69) Мишанов В.Г. Опыт работы РГАВМФ по выявлению и возвращению зарубежной архивной россики // Зарубежная архивная россика. Итоги и перспективы выявления и возвращения. - М.: Федеральная архивная служба России. - 2001. - С. 174-177
70) Музей А.Ф. Онегина в Париже // Хранилища памятников культуры и истории Зарубежной Руси. - Сан-Франциско: Музей Русской Культуры в Сан-Франциско. - 1966. - С. 118-119
71) См. переписку Рольстона с Онегиным в кн. Алексеев М. П. Левин Ю. Д. Вильям Рольстон - пропагандист русской литературы и фольклора. - СПб., 1994. - С. 242-317
72) Институт русской литературы. Фонды и коллекции Рукописного отдела. Краткий справочник. - СПб.: Пушкинский Дом. - 1996. - С. 9
73) Личные фонды и коллекции рукописного отдела Пушкинского дома. Аннотированный указатель. - СПб.: Российская Академия наук. Институт русской литературы. - 1999. - 399 С.
74) Новые поступления в Отдел рукописей РНБ (1989-1993). Каталог. - Санкт-Петербург.: РНБ. - 1998. - 149 С.
75) Конюхова Е.В. Фонд Русского зарубежья (1917-1939) в Мемориальной библиотеке князя Георгия Владимировича Голицына // Зарубежная Россия 1917-1939 гг. Сборник статей. - СПб.: "Европейский Дом". - 2000. - С. 386-391
76) Бендик Н.И. Рассекреченные архивы Госархива Хабаровского края // Отечественные архивы. - 1995. - № 1. - С. 97; Вараскина Л.А. Обзор документов государственного архива Хабаровского края по теме "Харбинская россика в фондах ГАКХ" // Россияне в АТР. Сотрудничество на рубеже веков. Материалы первой международной научно-практической конференции. Книга вторая. - Владивосток. - 1998. - С. 370-377
77) Вараскина Л.А. Обзор документов государственного архива Хабаровского края по теме "Харбинская россика в фондах ГАКХ" // Россияне в АТР. Сотрудничество на рубеже веков. Материалы первой международной научно-практической конференции. Книга вторая. - Владивосток. - 1998. - С. 370-377
78) Бендик Н.И. Рассекреченные архивы Госархива Хабаровского края // Отечественные архивы. - 1995. - № 1. - С. 97
79) Вараскина Л.А. Из истории русской культуры в Харбине в 20 -30-е годы ХХ в. (По документам Госархива Хабаровского края) // Отечественные архивы. - 1999. - № 4. - С. 30-35
80) Москвитина С.П. Совместный проект музея и ДВГМА им. Г.И. Невельского по сбору материалов о российской эмиграции в странах АТР (первые результаты) // Россияне в АТР. Сотрудничество на рубеже веков. Материалы первой международной научно-практической конференции. Книга первая. - Владивосток. - 1998. - С. 110-114
81) Руснак С.С. Второй Тихоокеанский Форум соотечественников // Трибуна русской мысли. - 2002. - № 1. - С. 187-89
82) Мизь Н.Г. Материалы по истории российской эмиграции в фондах Общества по изучению Амурского края // Россияне в АТР. Сотрудничество на рубеже веков. Материалы первой международной научно-практической конференции. Книга вторая. - Владивосток. - 1998. - С. 377-383
83) Троицкая Н.А. К вопросу об эмиграции русских рабочих с Дальнего Востока в 1906-1912 гг. (по материалам Российского государственного исторического архива Дальнего Востока // Россияне в АТР. Сотрудничество на рубеже веков. Материалы первой международной научно-практической конференции. Книга вторая. - Владивосток. - 1998. - С. 394-398
84) Кирсанова В. Дары "Родины" из Лейквуда. В залах Академии художеств проводит выставку Российский фонд культуры // Независимая газета от 26.01.2002
85) Фонды Русского Исторического Архива в Праге. Межархивный путеводитель. - М.: РОССПЭН. - 1999. - 677 С.
86) Русский заграничный исторический архив реконструирован. Участники проекта рассказывают о подготовке межархивного путеводителя по фондам РЗИА // Отечественные архивы. - 2000. - № 6. - С. 41-46